更新情報|

グレアム・グリーンと第三の女

グレアム・グリーンと第三の女 『情事の終わり』を生んだ秘められた情欲

ウイリアム・キャッシュ 著, 山形 和美 訳
四六判 / 478ページ / 上製
定価: 4500 + 税
ISBN978-4-7791-1533-2 C0098
奥付の初版発行年月:2010年04月 / 書店発売日:2010年04月22日

購入する

版元ドットコムで買う

営業日2~5日でお届けします
お支払は郵便振替(到着後後払い)・クレジットカードがご利用になれます

内容紹介

キャサリン・ウォールストンとの運命的な出会いのあとの愛、苦しみ抜かれた宗教的葛藤、セックスへの罪意識、絶望感、告解からの逃避、秘められた誓いなど、グリーン作品の背後に潜む文学的源泉の一つ “不倫”の姿を手紙や日記、関係者へのインタビューで解明。

版元から一言

 著者のキャッシュは、一九六六年にロンドンで生まれ、ケンブリッジ大学のキングズ・コレッジで英文学を専攻した。そのときの指導教官の一人に、後で触れることになるあの浩瀚な『小説における不倫』という著作を書いたトニー・タナーがいた。キャッシュはその後『タイムズ紙』のアメリカにおける特派員を務め、『オブザーヴァー』や『タイムズ文芸付録』に批評を書き、『スペクテイター』に定期的に執筆してきた。アメリカでは、彼の作品は『ニュー・リパブリック』や『ロサンジェルス・マガジン』などに発表され、ヨーロッパでは、『ル・モンド』や『イル・モンド』などに載った。彼はラジオやテレビにも呼ばれて広範囲に出演した。著書に『ウイリアムの教育──ハリウッド通信員の回想録』がある。
 この『第三の女』はその副題にもあるように、それとほとんど同時に並行して書かれた『情事の終わり』のグリーンとその情婦キャサリン・ウォールストンの苦痛に満ちた、切ない長い年月に亘る恋物語りにおける道行き、二人の間のセックス次元の裏切り行為、執念、文学的復讐などを描く強烈な物語になっていて、実人生と芸術の関係を問題にする。これは、同時に、文学が不倫に負っている文学的創造作用の構造を魅惑的に探求している。
 問題の『情事の終わり』は二〇世紀文学の超大作の一つで、魅惑的な作品である。グリーンとアメリカ人の美女キャサリン・ウォールストンの情事がこの小説のきっかけになっている。これには、“To C”という献辞が書かれているが、私が持っているアメリカのバンタム版には“TO CATHERINE with love”とある。一九五一年出版のものである。この版は私が英文科の学生のときにクラスで使ったものである。これらの献辞が誰に捧げられたものか、当時は私の教師やグリーン研究者ですら知る由もなかったが、グリーンの死後キャサリンとの情事が明るみに出て初めて明らかになった。二人の運命的な出会いのあとの愛、苦しみ抜かれた宗教的状況、セックスへの罪意識、絶望感、告解からの逃避、秘められた誓いなどが構成する激情に満ちた物語は、『事件の核心』を含むグリーンの他の傑作の幾編かの背後に潜む源泉でもある。一九四八年にグリーンは、キャサリンとイタリアを旅しながら『第三の男』を書いた。
 一九四六年一二月に雪にとじ込められたイースト・アングリア地域を越えてオックスフォードまで飛行した。その飛行機の中でキャサリンの髪の毛が風に吹かれてグリーンの頬を撫でた。その瞬間グリーンはキャサリンを恋するようになった。そのあと、二人はその不義の恋愛を始めるようになった。その時機にはグリーンは『ブライトン・ロック』で世間の喝采を浴びていた作家であった。同時にヴィヴィアンとの結婚生活は困難を極めていた。一方、キャサリンは百万長者を夫に持ち、彼は労働党のシンパであった。キャサリンはセックスの面で自由奔放な三〇歳の女であり、グリーンとの長い情事の相手であったのに加えて、ケンブリッジ近くのスッリプロー農園の、後には壮大なニュートン・ホールの女主人であった。彼らの情事は、グリーンが『燃え尽きた人間』を書く(一九六一年)まで続いたが、この事実はグリーンが一九九一年に亡くなるまで公にはされなかった。
 著者キャッシュは、二人の情事の行われたいろいろの場所を新たに訪ねてみたり、グリーンがキャサリンに宛てて書いた千二百通ばかりの手紙や、キャサリン個人の日記、それにイーヴリン・ウォー、ノエル・カワード、ハロルド・アクトン、ダイアナ・クーパー、アン・フレミング、マーゴット・フォンテン、アレキザンダー・コルダなどにグリーンが書いた手紙などを活用している。著者はまたグリーンの妻ヴィヴィアン、家族の人たち、グリーン=ウォールストン・サークルの親しい人たち、グリーンの情婦、中でも三十一年間グリーンと連れ添ったイヴォンヌ・クロエッタ(彼女には自分とグリーンの出逢いや関係についての回想録がある――yvonne Cloetta, In Search of a Beginning: My Life With Graham Greene, as told to Marie-Françoise Allan, 2004)などの女たちとインタビューをしたりしている。本書での彼女やグリーンの妻ヴィヴィアンとのインタビューは出色である。

本書のタイトルと各章のタイトルに関する意味合いについて触れておきたい。
 先ず、本書の標題の『第三の女』という表現はマイクル・シェルデンの『グレアム・グリーン伝――内なる人間』(山形和美訳(上下)早川書房)の第十八章のタイトルに「第三の女」とある。この章は本書の中核を問題にしている。本書の著者キャッシュはこれに示唆されているものと見て良かろう。
第一章 「出発点」(point of departure)〝出発点〟は『情事の終わり』のもともとのタイトルであり、空港ではなくて〝出会いの点〟を象徴的に示していたと本書に書かれている。
第二章 「現実感覚」(sense of reality)ははグリーンの短編集 Sense of Reality(1963)のもじり。
第三章 「ある種の妻」A sort of wifeはA Sort of Life 『これまた伝記』自叙伝(一九七一)のもじり。
第四章 「不穏なアメリカ人」The Quiet American ↓ グリーンのThe Quite American小説(一九五五)のもじり。
第五章 「玉ねぎ入りのサンドイッチ」 『情事の終わり』のセアラの夫は玉ねぎが嫌いなので、セアラとベンドリックスは玉ねぎをふんだんに盛ったステーキとかサンドイッチを食べた。そこで玉ねぎ入りのサンドイッチとはこの二人の間では〈セックス〉を意味するようになる。
第六章 「あなたの奥さんをちょっと拝借」May I Borrow your wife ↓May we borrow Your Husband? and Other Comedies of Sexual Life グリーンの短編集(一九六七)のもじり。
第七章 「砂漠のはずれ」the edge of the desert キャサリンはグリーンとの会話を記録していて、そこでこの小説の標題が真剣に議論されたが、その標題は『砂漠のはずれ』であった。これには、T・S・エリオットへの反響があると本文では書かれている。
第八章 「ランチの前のマルティーニ」 「グリーンは致命的なドライマルティーニを混合していた。これを呑んだこと、暑さ、そしてすり減った神経などが一緒になって、ヴィラでの夕刻の爆発を引き起こした。そのことを、キャサリンはいままでのうち最悪であるとその日記に言い表わした。「グリーンの憎悪の激烈さは、キャサリンを唖然とさせた」と本文に書かれている。
第九章 「恋人に代わる女」 イヴォンヌは三一年間彼と関係があった。彼女は、キャサリン・ウォールストンこそがグリーンの生涯の最大の恋人であると書いてあるのを読んだり聞いたりするとき、「とても傷つきます」と言い添えたと本文に書かれている。
第十章 「負けた者は何も貰わない」Loser takes nothing ↓ Loser Takes All(1955) というグリーンの小説のもじり。悲劇的なものから喜劇的なものへ、さらに喜劇的なものからファルス的なものへの推移のなかで『負けた者がみな貰う』が書かれた。この推移の逆転がグリーンとキャサリンの関係に当てはめられる。負けた者はむろんグリーンでキャサリンは不動のまである。
第十一章 「赤の脅威」シェルデンの『グレアム・グリーン伝─内なる人間』でも同じタイトルの章があるが、そこではヴェトナムの共産主義との絡み合いが描かれている。だがここではグリーンとキャサリンの確執が扱われている。
  本文にもあるように、「プロヒューモ事件」(一九六三年六月、マクミラン内閣の陸相ジョン・プロヒューモが、ソ連大使館の海軍武官とも関係があったモデルのクリスティン・キーラーとの交際をスパイに利用された疑いをかけられて罷免された)を起こす出会いの場を作っていたクリヴデンの先駆けとも言える、キャサリンのニュートン・ホールには政治的な人々が多く集まり、お客たちはスタッフたちと一緒のところに寝るといった「左翼のスマートな週末のグループの非公式の赤の危害の遊び場であった。」
エピローグ 「最後の言葉」the last word ↓ The Last Word and Other Stories (1990)短編集のもじり。次の言葉は『情事の終わり』の最後の言葉とわずかに違うがグリーンがもともと書いていたものである――

私は冬の気分に奉仕すると思われるような唯一の祈りを見出した――「ああ、神よ、あなたはもう十分なさいました。私の心ははしごの段のように壊れました。私は飛び込めません。私は人間の愛を越えて行けません。ああ神よ、私は自分を憎みます。これ以上私を悩ませないでください。私を一人にしておいてください。」

(社)日本図書館協会 選定図書

著者プロフィール

ウイリアム・キャッシュ(キャッシュ,W.(ウイリアム))

William Cash 1966年、ロンドン生まれ。ケンブリッジ大学のキングズ・コレッジで英文学を専攻。『タイムズ』のアメリカ特派員を務め、『オブザーヴァー』や『タイムズ文芸付録』に批評を寄稿し、『スペクテイター』に定期的に執筆する。作品は『ニュー・リパブリック』『ロサンジェルス・マガジン』などに発表され、ヨーロッパでは、『ル・モンド』『イル・モンド』などに掲載される。ラジオ、テレビにも広範囲に出演。著書に『ウィリアムの教育―ハリウッド通信員の回想録』がある。

山形 和美(ヤマガタカズミ)

1934年生まれ。東京教育大学大学院文学研究科修士課程修了。文学博士(筑波大学)。筑波大学名誉教授。聖学院大学大学院教授(アメリカ・ヨーロッパ文化学研究科)。
主な著書・訳書 『グレアム・グリーンの文学世界』(研究社出版)
『言語空間の崇高性―ロゴスへの意志』(彩流社)
『日本文学の形相―ロゴスとポイエマ』(彩流社)
『G・K・チェスタトン センチュリーブックス』(清水書院)
『差異と同一化―ポストコロニアル文学論』(研究社出版、編著)
スーザン A.ハンデルマン『誰がモーセを殺したか―現代文学理論におけるラビ的解釈の出現』(法政大学出版局)
エドワード W.サイード『世界・テキスト・批評家』(法政大学出版局)
ノースロップ・フライ『力に満ちた言葉』(法政大学出版局)
スティーヴン・マークス『シェイクスピアと聖書』(日本キリスト教団出版局)
アーサー・シモンズ 『象徴主義の文学運動』(平凡社ライブラリー)
T.R.ライト『神学と文学』(聖学院大学出版会)ほか

目次

謝 辞 3
第一章 出発点 17
第二章 現実感覚 37
第三章 ある意味での妻 81
第四章 不穏なアメリカ人 127
第五章 玉ねぎ入りのサンドイッチ 147
第六章 あなたの奥さんをちょっと拝借 181


第七章 砂漠のはずれ 215
第八章 ランチの前のマルティーニ 261
第九章 恋人に代わる女 281
第十章 負けた者は何も貰わない 325
第十一章 赤の脅威 365
エピローグ 最後の言葉 429
訳者あとがき 447
索引 1

関連書

ページの上部へ▲

トラックバックURI

コメント / トラックバックはありません コメントを見る/コメントする

コメントをどうぞ