版元ドットコムで買う
営業日2~5日でお届けします
お支払は郵便振替(到着後後払い)・クレジットカード(VISA MasterCard DC JCB AMEX Diners Nicos UFJ)がご利用になれます
『1984年』『動物農場』で舌鋒鋭く共産主義・全体主義の矛盾を語ってきたオーウェルが、書店員の経験を元に、窓辺に飾る鉢植えの「葉蘭」と「貧困」という現代的テーマで書いた、意外に知られていない自伝的作品の新訳!
George Orwell【1903-1950】 邦訳書に、『オーウェル小説コレクション 4 葉蘭をそよがせよ』(高山誠太郎訳、晶文社、1984年)、『1984年 ハヤカワ文庫NV8 』(新庄哲夫訳、早川書房、1972年)、『カタロニア讃歌 ちくま学芸文庫』(橋口稔訳、筑摩書房、2002年)、『ビルマの日々 新装版』(大石健太郎訳、彩流社、1997年)、『気の向くままに』(オーウェル会訳、彩流社、1997年)、『ウィガン波止場への道 ちくま学芸文庫』(土屋宏之・上野勇 訳、筑摩書房、1996年)、『オーウェル評論集 1~4平凡社ライブラリ』(井上摩耶子他訳、川端康雄編、平凡社、1995年)、『空気をもとめて』(大石健太郎訳、彩流社、1995年)、『動物農場 角川文庫』(高畠文夫訳、角川書店、1995年)、『オーウェル小説コレクション 1 パリ・ロンドンどん底生活』(小林歳雄訳、晶文社、1984年)、『オーウェル小説コレクション 5 空気を求めて』(小林歳雄訳、晶文社、1984年)、『オーウェル小説コレクション 2 ビルマの日々』(宮本靖介・土井一宏訳、晶文社、1984年)、『オーウェル小説コレクション 3 牧師の娘』(三澤佳子訳、晶文社、1984年)ほかがある。
英文学者。デジタル・ハリウッド大学教授。著訳書多数。
財団法人理事、会社役員。訳書『ジョージ・オーウェルの世界』(共訳、音羽書房鶴見書店)。
タグ: イギリス文学(評論), ジョージ・オーウェル
トラックバックURI
コメント / トラックバックはありません |コメントを見る/コメントする
コメントをどうぞ