1845年の春に書かれた叙事詩三部作の第一作目の小品。十韻脚四六調の最も純粋な民族叙事詩的韻律で一貫された文体で、純粋な形而上学的問題として、宗教的、哲学的に、宇宙の創造を論じ、人間の堕落と救済を描いた作品。
1813年生-1851年没。モンテネグロ最初の大文学者、セルビア近代文学の創始者のひとり。1830年、当時の祭政一致の統治形態の中、モンテネグロ(ツルナゴーラ)の首長及び教会の主教となる。ヨーロッパ有数の知識人、詩人、政治家、外交官。叙事詩三部作(『小宇宙の光』(1845)・『山の花環』(1846)・『偽帝小シチェパン』(1847))の内、長編叙事詩『山の花環』(邦訳「田中 一生・山崎 洋訳・彩流社・2003年」)を、ニェゴシュ自身、最高傑作とみなしていた。
1935年、北海道美唄市生。1960年、早稲田大学第一文学部露西亜文学科卒業。1962ー67年、ベオグラード大学留学。2006年、勲二等ブーク・カラジッチ章受勲。2007年、東京没。著書 『バルカンの心』、『セルビア・クロアチア語基礎 1500語』(共著)他。
訳書 ジューリッチ他『ヒランダル修道院』(共訳)、ヴィンテルハルテル『チトー伝』、クレキッチ『中世都市ドゥブロヴニク』、アンドリッチ『ゴヤとの対話』、『サラエボの女』、『サラエボの鐘』(共訳)、シュチェパノビッチ『土に還る』、カラジッチ他『ユーゴスラビアの民話Ⅰ』(共訳)、ニェゴシュ『山の花環』(共訳)他。
1941年、東京生。1963年、慶應義塾大学経済学部卒業。1970年、ベオグラード大学法学部修士課程修了。著書 『セルビア・クロアチア語基礎 1500語』(共著)、『セルビア語常用6000語』、『「ポリティカ」を読む』他。 訳書 カルデリ『自主管理と民主主義』、カラジッチ『ユーゴスラビアの民話Ⅱセルビア英雄譂』(共訳)、アンドリッチ『サラエボの鐘』(共訳)、ミハイロヴィッチ『南瓜の花が咲いたとき』、ニェゴシュ『山の花環』(共訳)、ヴケリッチ『ブランコ・ヴケリッチ 日本からの手紙』他。
トラックバックURI
コメント / トラックバックはありません |コメントを見る/コメントする
コメントをどうぞ